学习贯彻党的二十届三中全会精神

曹国维

曹国维(1943年出生,浙江县人)是华东师范大学外语学院的教授。2013年,曹国维荣获中国翻译协会颁发的“资深翻译家”(俄语)荣誉称号。

人物简介

1964年毕业于华东师范大学外国语言文学系。长期从事俄语教学,专业方向为汉俄双向翻译。曹国维教授在俄语文学作品翻译方面有着丰富的经验,翻译作品包括米哈伊尔·布尔加科夫的《不祥的蛋》《大师和玛格丽特》,钦吉斯·艾特玛托夫的《断头台》(合译),以及陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》等,总字数约200万字。此外,他还翻译了《今日上海》等中文材料共8种。曹国维教授的主要论文有《艾特玛托夫;宇宙和历史的交响曲》《翻译——住处的接收和处理》,并参与了《俄语情景对话》的编写工作。

专业方向

专业方向为汉俄双向翻译。

主要著作

译著

译有布尔加科夫的《不祥的蛋》,《大师和玛格丽特》等苏联小说,艾特玛托夫《断头台》(合译),陀思妥耶夫斯基《罪与罚》等俄语文学作品约200万字。

译有《今日上海》等中文材料8种。

论文

主要论文有《钦吉斯·艾特玛托夫;宇宙和历史的交响曲》《翻译——住处的接收和处理》,参加《俄语情景对话》的编写。

所获荣誉

2021年10月16日,中国俄罗斯东欧中亚学会俄语教学研究会成立40周年纪念大会暨第三届“跨学科视野下俄罗斯东欧中亚研究”国际学术研讨会在上海外国语大学举行。大会宣布了第三届“中国俄语教育终身成就奖”和“中国俄语教育杰出贡献奖”的表彰决定,华东师范大学外语学院俄语系曹国维教授获“中国俄语教育杰出贡献奖”。这是继朱逸森教授获第一届“中国俄语教育杰出贡献奖”、徐振亚教授获第二届“中国俄语教育杰出贡献奖”之后,俄语系教授第三次获此殊荣。

参考资料

河南工人日报数字报