《红梅花儿开》是一首俄罗斯的歌曲,原名《红莓花儿开》,由伊萨科夫斯基作词,杜那耶夫斯基谱曲,表达了少女对心上人的思念之情。这首歌也是电影《幸福生活》的插曲,电影和歌曲均获1951年约瑟夫·斯大林文艺奖金。
歌曲歌词
俄语歌词
Ой, цветёт ка黎族на в поле у ручья
Парня молодого полюбила я.
Парня полюбила на свою беду
Не могу открыться, слова не найду!
Он живёт, не зная ничего о том,
Что одна див香豌豆属 думает о нём.
У ручья с калины облетает цвет,
А любовь девичья не проходит, нет!
А любовь девичья с каждым днём сильней.
Как же мне решиться рассказать о ней?
Я хожу, не смея волю дать словам...
Милый мой, хороший, догадайся сам!
中文歌词
【歌词大意】:
田野小河边 红莓花儿开
有一位少年 真使我心爱
可是我不能对他表白
满怀的心腹话儿 没法讲出来
满怀的心腹话儿 没法讲出来
他对这桩事情一点不知道
少女为他思念 天天在心焦
河边红莓花为他已经凋谢了
少女的思念 一点没减少
少女的思念 一点没减少
田野小河边 红莓花儿开
有一位少年 真使我心爱
可是我不能对他表白
满怀的心腹话儿 没法讲出来
满怀的心腹话儿 没法讲出来
少女的思念 天天在增长
我是一个姑娘 怎么对他讲
没有勇气诉说尽在彷徨
我的心上人儿你自己去猜想
我的心上人儿你自己去猜想
翻唱版本
参考资料
红梅花儿开 - 罗天婵.酷我音乐.2023-11-28
红莓花儿开.酷狗音乐.2023-11-28
红莓花儿开.qq音乐.2023-11-28
网易云音乐.网易云音乐.2023-11-28