学习贯彻党的二十届三中全会精神

Streets of London

《Streets of London》是英国歌手拉尔富·麦可泰尔(Ralph McTell)创作的一首经典民歌,首次收录在他1969年的第二张个人专辑《Spiral Staircase》中。这首歌曲是Ralph毕生具有代表性的作品,翻唱者超过两百位,包括罗杰·惠特克(Roger Whittaker)、布鲁斯·斯普林斯汀(Bruce Springsteen)、艾瑞莎·弗兰克林(Aretha Franklin)和张国荣(Leslie Cheung)等。1974年,这首歌作为单曲发行,在英国单曲排行榜上取得了第二名的成绩,并为拉尔富·麦可泰尔赢得了伊沃·诺维洛奖。2017年12月4日,麦可泰尔与安妮·蓝妮克丝合作重新发行了这首歌,作为慈善单曲为无家可归者慈善机构CRISIS募集资金。

创作背景

《Streets of London》的创作灵感来源于麦可泰尔在欧洲街头卖艺和搭便车旅行的经历,尤其是在伦敦和巴黎。麦可泰尔最初考虑将这首歌命名为《巴黎街头》,但最终选择了伦敦,因为他意识到自己在唱伦敦的故事。这首歌描绘了无家可归、孤独的老人、在社会中被忽略和忘记的一群人的生活,与我们的日常生活形成了鲜明对比。拉尔富·麦可泰尔在1969年的第二张个人专辑《Spiral Staircase》中首次发表了这首歌,但当时并未受到重视。1974年底,他重新录制并发行了这首歌,随后在英国排行榜上夺得亚军,从而成名。在德国,这首歌曾创下同时有四个版本在排行榜上的记录。麦可泰尔在英国单曲发行时重新录制了这首歌,采用了指弹的方式演奏,并使用了AABA的歌曲结构。这首歌在英国单曲榜上一度每天销售9万张,连续两周被“孤独的圣诞节”(由泥巴演唱)和“低头”(由状态乐队演唱)挡在第一位之外。

中英歌词

Have you seen the old man

你可曾见过那么老的一个人

In the closed down market

在市场打烊后

Kicking up the papers with his worn out shoes

拖着他破烂了的鞋子踢着被丢弃的报纸

In his eyes you see no pride

在他的眼睛里你看不到自豪的神采

Hands held loosely at his side

双手散漫的垂在身旁

Yesterday's paper, telling yesterday's news

过期的报纸上,写着过期的故事

So how can you tell me you're lonely

你怎么能告诉我你是孤独的呢

And say for you that the sun don't shine

太阳都不肯为你散发光亮

Let me take you by the hand

让我牵着你的手

And lead you through the streets of London

带着你走过伦敦的街头吧

I'll show you something

让你看看那儿发生的事情

To make you change your mind

它们会把你来改变

Have you seen the old girl

你可见过那年华不再的女子

Who walks the streets of London

姗姗走过伦敦的街头

Dirt in her hair and her clothes in rags

披着她灰脏的头发和碎破的衣服

She's no time for talking

她没有空儿停下来聊点什么

She just keeps right on walking

就只是一劲儿向前走着

Carrying her home in two carrier bags

带着两只旅行包,那是她的全部家当

So how can you tell me you're lonely

所以你怎么能告诉我你是孤独的呢

And say for you that the sun don't shine

说连太阳都不肯把你照耀

Let me take you by the hand

让我牵着你的手

And lead you through the streets of London

带着你走过伦敦的街头吧

I'll show you something

让你看看那儿发生的事情

To make you change your mind

它们会把你来改变

In the old night cafe at a quarter past eleven

十一点一刻,古旧的咖啡夜店里

The 腺苷甲硫氨酸 old man sitting there on his own

还是那同一个老人独自坐在那儿

Looking at the world over the rim of his teacup

越过他茶杯的边缘看着这个世界

Each tea lasts an hour, and he wanders home alone

每一杯他都会喝一个小时,然后拖着孤独的脚步回家去

Have you seen the old man

你见过那些老去的男人们吗

Outside the seaman's mission

他们结束了海上的漂泊使命

Memory fading with the minor ribands that he wears

记忆和他佩戴的缎带一起慢慢褪色

In our winter city the rain cries little pity

在这个城市的冬季,细雨呜咽出辛酸的惋惜

For one more forgotten hero

为着被遗忘的英雄

And a world which DOESn't care

和这毫不为此牵挂的世界

So how can you tell me you're lonely

所以你怎么能告诉我你是孤独的呢

And say for you that the sun don't shine

说连太阳都不肯把你照耀

Let me take you by the hand

让我牵着你的手

And lead you through the streets of London

带着你走过伦敦的街头吧

I'll show you something

让你看看那儿发生的事情

To make you change your mind

它们会把你来改变

主题内容

《Streets of London》通过描绘伦敦街头的老人和其他边缘人物的生活,传达了对这些被社会忽视和遗忘的人的同情和理解。歌词中的市场被指出是克罗伊登的萨里街市场。歌曲的旋律在某些部分与1677年约翰·帕赫贝尔的D大调卡农相似,而主要段落的吉他调整和弹奏风格则与1967年阿尔·史特瓦特的“噢!萨缪尔,你改变不少!”相近。这首歌曲的苍凉画面和忧郁的吉他声,安抚了无数落寞的心。它让人思考,当我们不再年轻,回想起这些故事时,会有何种心情。歌曲中的雨象征着对被忘却的英雄和不在乎他们的世界的一点怜悯。

作品影响

这首歌是麦克泰尔的商业成功,在英国单曲榜上排名第二,一度每天销售 90,000 张,并为他赢得了 1974 年艾弗·诺韦洛最佳音乐和抒情歌曲奖以及唱片销售银唱片。

参考资料

河南工人日报数字报